リインカーネーション


Yだんが今日読んでいた本が「リインカーネーション〜恋愛輪廻」というもので、英語好きの私でも「re-in-carnation」という単語を知らなかったのです…というか会話中心英語なので落としてしまった語彙なのでしょうか…不勉強でした。
勉強する機会を常々与えられていることに感謝です>Yだん


後で調べたら「生まれ変わり・輪廻」という意味だったので納得でした。
他のblogに「簡単にはrebirthかborn again」と出ていてそれも納得でした。