ルー語変換:ビューティフルさをキープする
久々に笑いたくて
ルー語変換してみました。
結婚のリザーブをしスタートしてからというもの
- ネイルサロン
- エステ
- 美容院
に予約してゴーするようになり、それがプレゼントタイムでも続いています。
予約の ユーズ というのはすごくて、強制フォースがワークするので、
そのための タイム と お金 を捻出するようになるのですね。
また、どれも3ウィーク〜1ヵ月ハーフというのが 賞味ターム (?)のため、
予約をすることで「 賞味ターム クロース」をディフェンドすることがレディする。
正直、1回5サウザンドマネーノットレスザンの マネー がかかるのでそんなにチープなものでもなく、
アピアーしてゴーする マネー にサムの「もったいない感」はありますが、
これによって保たれるビューティフルさと マインド マークな満足には サンクス していて
予約の ユーズ を実感しています。
勝間和代 さんも ジム と ネイルサロン に 投資 していることがブックに書かれていましたが、
ウーマン は外面をポリッシュすることによって インサイド にも充実をはかれるアニマルだ
ということを実感します。*1
インポッシブルにヤングさをキープするというわけでなく
その時々のエイジでラブリーでいたい、
ラブリーにイヤーをアッドしていきたい
というフィーリングを大切に過ごしたいです。
「ウーマンは外面をポリッシュすることによって
インサイドにも充実をはかれるアニマルだ」
名言ですね。
またマイセルフと致しましては
「インポッシブルにヤングさをキープするというわけでなく
その時々のエイジでラブリーでいたい、
ラブリーにイヤーをアッドしていきたい」
というのは手帳殿堂入りです。
ハッピーなエブリデイをアッドしていけますように☆彡
*1:バッドラックながらマスターさんはマイセルフが15センチ髪を切っても気づかないディグリーですがニコニコしながらマイセルフの奮闘(?!)をビューしてくれてます。